POLEWARDSについて
ABOUT
あなたの限界と闘う。
Struggle with your limit.
POLEWARDS。
極地が生んだ高性能アウトドア。
POLEWARDS.
High-performance outdoor brands
produced by polar regions.
TO THE POLES
1956年、日本の南極観測隊が南極大陸に向けて出発した際に、株式会社ザンタ-はその最初の遠征チームに装備のサポートを行いました。極地装備でのノウハウを引き継ぎ、1981年 POLEWARDSが誕生しました。POLEWARDSのミッションは厳しいコンディションの中でストレスを抱えずに作業ができるダウンジャケットを創ることでした。それ以来、極地に向かう挑戦者の為に、新しいギアを提供し続けています。
When Japan's Antarctic expedition set out for Antarctica in 1956, Zanter Co., Ltd. provided equipment support for the members of its first expedition team. POLEWARDS was born in 1981 and inherited this expertise in equipment designed for polar expeditions. The mission of POLEWARDS was to create a down jacket that allows its users to work in harsh conditions without being encumbered by it. Since then, POLEWARDS has continued to offer new gear for people who are taking on the challenge of the polar regions.

ANTARCTIC EXPEDITION
南極の厳しい環境に触れることで進化をしてきたPOLEWARDSが、2013年、本格的なアウトドアブランドとして展開します。日本初となる南極観測隊の結成時に歴史をスタートさせたのがPOLEWARDSです。マイナス60度に及ぶ厳しい環境下でもミッションがスムーズに遂行されるよう、観測隊員に支給されたのがPOLEWARDSの前身となるダウンジャケットでした。機能的で防寒性に富むダウンを着用した隊員たちは、終戦から11年後の1956年、砕氷船「宗谷」に乗船して東京港を出航したのです。以来、POLEWARDSは極地を目指す挑戦者たちに時代の最先端となるダウンウェアを提供。半世紀以上の歴史のなかで培った開発力を背景に、現在も新しい冒険へと挑み続けています。
※第一次南極観測隊の結成当時はPOLEWARDSというブランド名はなく、単にダウンジャケットと呼ばれていました。
POLEWARDS, who has evolved by being exposed to severe Arctic environments, expands into a fully-fledged outdoor brand in 2013. We created history at the time of the team formation of the first Japanese Antarctic research expedition. To smoothly execute their mission under the tough, minus 60 degrees Celsius climate, the crew was supplied with the first POLEWARDS down jackets. In 1956, eleven years post World War II, the crew bundled in down, rich in functional cold protection and their iceboat "Soya" left Tokyo Bay. Since then, we have provided cutting edge down outerwear to adventurers with their sights set on polar zones. With product development cultivated over half a century, we continue to aide new explorers to this day.
*At the time of the first Artic expedition, POLEWARDS was not a brand name. The down jackets were simply called down jackets.
Polar Explorer : YASUNAGA OGITA(all Adventurer photos: YASUNAGA OGITA)

JAPAN QUALITY
物資の乏しい終戦後に開発へ挑み、こだわりの詰まったダウンジャケットを第一次南極観測隊に提供してからというもの、POLEWARDSは国内で生産を続けてきました。ディティールにこだわる職人の気質をもって、高品質の製品をつくりあげる。その姿勢こそが、"ものづくりの原点"とするためです。また、時に生死を分ける状況と接する隊員からのフィードバックには、こうした実直さがなければ向き合えません。真剣なスタンスで臨んでこそ、改良を加えた次なるウェアが開発されるのだと、POLEWARDSは考えます。時代背景を思えば、生産過程を日本だけに求めるのは難しくなりました。しかし現在も"ものづくり"にこだわり、POLEWARDSは製品クオリティーのさらなる向上を目指しています。
Since tackling early post war development with scarce materials and supplying the first Antarctic Research Expedition team with down jackets committed to the task, POLEWARDS continues to produce domestically. Our craftsmen with their obsession to details create high quality products. This mindset is the origin of our craftsmanship. At times, without the simplicity of feedback from explorers facing life-or-death situations, we can't confront the mission at hand. POLEWARDS believes that only from this serious stance will the next generation of outerwear with added refinements be better developed. Given the historical backdrop, choosing to base production only in Japan has become difficult. However, even now, with our obsession for craftsmanship, we aim to advance the quality of POLEWARDS products further.

SPIRIT OF ADVENTURE
現在から半世紀以上も前の時代に南極を目指し、かつ滞在することは日本人にとって前人未到の挑戦でした。POLEWARDSは未知の世界を開拓する瞬間を共有した当事者として、アウトドアがファッションとして広く語られる今だからこそ、北極冒険家の荻田泰永氏のように、身を危険に晒しながら挑戦する人たちの思いや経験を伝えていきたいと考えています。
Over half a century ago, explorers ventured where no Japanese had gone before: to journey and live at the South Pole. As a party, POLEWARDS shared this unknown territory pioneering moment. We now convey the spirit and experience of men like Yasunaga Ogita, the Artic pole explorer who challenged the elements while exposing themselves to danger in a modern day world where outdoor wear is commonly talked as just fashion.
Polar Explorer : YASUNAGA OGITA(all Adventurer photos: YASUNAGA OGITA)
HISTORY
-
1951年
東洋羽毛工業株式会社(羽毛ふとん製造・販売・羽毛精毛)のウェア部門(ザンター部)として発足。登山用羽毛服、羽毛のシュラフなどを日本で初めて開発、日本山岳会マナスル登山隊と共同で研究し、厳冬のマナスル登山で実証。
-
1952年
エベレスト登山隊に羽毛服、シュラフを納入。
-
1953年
(~1956)第1次~第3次マナスル遠征隊に羽毛服、シュラフを納入。
-
1956年
(~2013)第1次~第55次南極観測隊の羽毛装備を担当。
(~現在)登山ブームを背景に日本国内の登山隊の海外遠征が相次ぎ、その羽毛装備を担当。 -
1973年
東洋羽毛工業株式会社より、ウェアグッズ部門を分離独立し、「株式会社ザンター」として会社設立。アウトドア、ヘビーデューティウェアを中心に登山専門店、スポーツ店、釣具店等を通して、全国販売を開始。
-
1976年
羽毛ウェアを一般消費者向けにするため、本格的に紳士、婦人、子供用羽毛製品を企画開発。
同時に販売代理店網を拡げ、全国展開を行う。 -
1981年
POLEWARDS(アウトドアスポーツ)、ラプルマ(レディースウェア)、オルニス(メンズウェア)の新ブランドを発表。
-
1982年
日本羽毛協会の設立に際し、羽毛品質基準委員として加入する。
-
2012年
北極点・無補給単独徒歩到着(日本冒険史上初)に向けて挑戦し続ける北極冒険家の荻田泰永氏をサポート
創立40周年企画の一環として、POLEWARDSブランドの「POLARIS」をリニューアル。
ザンター史上最高品質のアウトドアウエアとして発表 -
2013年
ALPINEラインを追加し、新たな展開を開始
-
2018年
POLEWARDSアンバサダー荻田泰永氏が日本人初「南極点・無補給単独徒歩到達」を達成
-
1951
Established as a division (Zanter section) of Toyo Feather Industry Co.,ltd.
Developed through a team who was the climbing expedition to Mt. Manaslu in Japanese Alpine Club (JAC) collaborative research the mountain‐climbing gear and sleeping bag. -
1952
down jacket and sleeping bag to Japanese Himalaya climbing expedition.
-
1953
Supplied down jacket and sleeping bag to the first Japanese climbing expedition to Mt. Manaslu.
-
1956
Being in charge of feather equipment for the first to the 55th Japanese Antarctic Research Expedition. Behind mountain climbing boom, being in charge of feather equipment to several japanese mountain climbing party for overseas expeditions.
-
1973
From Toyo Feather Industry Co.,ltd, separated and independent wear&goods sector, company established as Zanter Co.,Ltd. Started a national sales to climbing store, sports store and fishing store, and products are like outdoor and heavy duty garments.
-
1976
To make feather garments poplar, researched and developed men's, women's and children's feather products. Spread the distributors at the same time, to carry out nationwide.
-
1981
Announced the new brands LAPLUMA, a ladies’ fashion line; OLNIS, a men’s fashion line; and POLEWARDS, an outdoor sports line.
-
1982
Joined the Japan down & Feather Association (currently the Japan Down Product Association) at its launch as a member of the Down & Feather Quality Standards Committee
-
2012
Provided support for the continuing efforts of North Pole explorer Yasunaga Ogita, who aims to become the first Japanese person to make a solo trek to the North Pole on foot without external assistance.
As part of our 40th Anniversary Plan, we overhauled the POLEWARDS brand’s Polaris products.
Announced the highest-quality outdoor wear in Zander’s history. -
2013
Launched new collection line, “ALPINE”
-
2018
POLEWARDS ambassador, “Yasunaga Ogita” succeeded in South Pole Point unsupplied single walking.
BRAND
-
Heritage line
企画・デザイン・素材・管理のすべてにおいて、日本の最高技術で最高の品質のガーメントを構築すると同時に、日本人気質=スピリッツを注入。過去に日本の海外登山遠征隊や探検隊に数多く使用され、製品の優秀性を実証した歴史を持つPOLEWARDSが、その歴史をひも解きヒストリカルな要素と融合させた商品アイテム。
In all of our processes, including the planning, designs, materials and management, we focus on producing the highest quality garments using the most advanced technology in Japan, while also injecting Japanese craftsmanship and work spirit into our products. Our products have been actively used by Japanese overseas climbing expedition teams and exploratory expedition teams, which has helped demonstrate POLEWARDS's brilliant history and the high quality of our products. Our items were produced based on such historical background as well as its integration into our current products.
-
Alpine line
2013秋冬よりダウンウェアのみではなく、アウトドアウェアの展開を開始しました。南極観測隊で培われたノウハウ・技術に加え、北極冒険家である荻田氏のサポートを行うことで得られるものを製品開発に生かし、過酷なフィールドのなかでも対応する商品アイテム。
In the autumn/winter 2013, we started deploying outdoor designs as well as down designs. In addition to the know-how and technology cultivated for the Antarctic observation teams, we also took advantage of the expertise we obtained by supporting Mr. Ogita, an Arctic adventurer, to develop products which last even among the harshest outdoor conditions.